<input id="ei800"></input>
<tfoot id="ei800"></tfoot>
  • <bdo id="ei800"></bdo>
    <rt id="ei800"></rt>
    <li id="ei800"></li>
    <code id="ei800"><tr id="ei800"></tr></code>
    
    
    <li id="ei800"><dl id="ei800"></dl></li>

    您現在的位置: 首頁 > 法語閱讀 > 中法對照 > 正文

    中法對照閱讀:舒婷的《致橡樹》

    時間:2009-05-24 21:33:54 來源:可可英語 編輯:maggie  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

    Si je t'aime,
    Ce n'est pas pour me glorifier
    Comme le jasmin virginie qui qui grimpe sur ton trone;
    Si je t'aime,
    Ce n'est pas pour répéter
    Comme un oiseau amoureux
    Une mélodie monotone,
    Devant ton vert feuillage
    Ni pour imiter la source
    A la fraîcheur réconfortante.
    Je ne suis pas la cime téméraire qui rehausse ton prestige,
    Et encore moins les rayons du solei ou la pluie printanière.
    Non, rien de tout cela.
    Je veux devenir un kapokier
    Dressé auprès de toi, à tes côtés,
    Pour que nos racines s'entrelacent sous terre,
    Que nos feuilles s'embrassent dans les nues.
    Et qu'au moindre souffle, nous nous saluions
    Sans que personne ne comprenne notre message.
    Toi avec ton tronc dairain,
    Comme un couteau, comme une épée,
    Comme une lance;
    Moi avec mes fleurs rouges,
    Comme de lourds soupirs,
    Comme d'héroïques flambeaux.
    Nous braverons les vents froids, les trempêtes et la foudre,
    Nous jouirons ensemble de la brume, du brouillard et de l'arc-en-ciel
    Comme si , à jamais séparés,
    Nous voulions nous soutenir pour éternité.
    C'est là le grand amour, fidélitéabsolue.
    L'amour--
    C'est aimer non seulement ton corps altier,
    mais encore l'endroit où tu te dresses
    et la terre qui te repose sous tes pieds.

    致橡樹
    我如果愛你;
    絕不學攀援的凌霄花,
    借你的高枝炫耀自己;
    我如果愛你;
    絕不學癡情的鳥兒,
    為綠蔭重復單調的歌曲;
    也不止象泉源
    常年送來清涼的慰籍;
    也不止象險峰,
    增加你的高度,
    襯托你的威儀。
    甚至日光
    甚至春雨
    不,這些都還不夠
    我必須是你近旁的一株木棉,
    作為樹的形象和你站在一起。
    根,相握在地下;
    葉,相觸在云里。
    每一陣風吹過,我們都互相致意,
    但沒有人
    聽懂我們的言語
    你有你的銅枝鐵干,
    象刀象劍也象戟;
    我有我紅碩的花朵,
    象沉重的嘆息,
    又象英勇的火炬
    我們分擔寒潮風雷霹靂;
    我們共享霧靄流嵐虹霓;
    仿佛永遠分離,卻又終身相依
    這才是偉大的愛情,
    堅貞就在這里

    不僅愛你偉岸的身軀,
    也愛你堅持的位置
    足下的土地.

     

    有些愛/就像風/沒有開始/就要結束/你在躲閃/風在付出/你若拒絕/風會痛哭/太多的表白找不到歸宿/太多的眼淚只是自己傾訴/你不是命中注定的那棵樹/風注定不能在這里駐足/或許經年之后再想起/每個人都會明白/風是你的過往/你是風的路……

    相關熱詞搜索: 閱讀

    上一篇:中法對照閱讀:法國的節日

    下一篇:香頌咖啡廳:La La L amour En Douce-Ann Winsborn

    您可能還感興趣的文章

    法漢對照:法國民族地貌
    1). Nation de combinaison de races 不同種族結合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

    時間:2008-04-30 作者:admin

    法漢對照:網絡不只屬于年輕人
    A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁語,不可辯駁的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

    時間:2008-04-30 作者:admin

    法漢對照:神奇的垂釣
    La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

    時間:2008-04-30 作者:admin

    無覓相關文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 免费真实播放国产乱子伦| 一级毛片成人免费看a| jlzzjlzz亚洲乱熟在线播放| 超碰97人人做人人爱少妇| hdmaturetube熟女xx视频韩国| 久久精品国产精品亚洲毛片| 一个人免费视频观看在线www| 欧美金发白嫩在线播放| www色在线观看| 色婷婷综合久久久| 人人妻人人澡人人爽超污| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 精品欧美日韩一区二区三区| 久久久久人妻一区精品色| 精品中文字幕在线| 高清不卡毛片免费观看| 亚洲AV成人中文无码专区| 中文字幕在线观看亚洲视频| 我被黑人巨大开嫩苞在线观看| 美女张开腿黄网站免费| 国产在线国偷精品产拍| 女人被躁免费视频| 性xxxx黑人与亚洲| 日本漫画囗工番库本全彩| 免费大片黄手机在线观看| 岛国片免费在线观看| 国产经典一区二区三区蜜芽| 国产你懂的在线| 少妇无码av无码专区在线观看| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文| 中文字幕色婷婷在线精品中| 亚洲最大看欧美片网站| 欧美xxxxx高潮喷水| 三上悠亚中文在线| h电车侵犯动漫在线播放| 成人av鲁丝片一区二区免费| 精品一区二区三区东京热| 精品久久久久久久九九九精品| 日本老熟妇xxxxx| 一级毛片免费播放视频| 国产成人福利免费视频|