<input id="ei800"></input>
<tfoot id="ei800"></tfoot>
  • <bdo id="ei800"></bdo>
    <rt id="ei800"></rt>
    <li id="ei800"></li>
    <code id="ei800"><tr id="ei800"></tr></code>
    
    
    <li id="ei800"><dl id="ei800"></dl></li>

    您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn) > 正文

    法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn): 法語翻譯的學(xué)習(xí)技巧

    時間:2011-07-11 18:10:12 來源:網(wǎng)絡(luò) 編輯:lydie310  測測英語水平如何

    | 收藏

    評論  打印 字號: | |   挑生詞:

     一、日積月累、勤學(xué)苦練

      學(xué)好外語和中文是作一名好 翻譯 的最基本條件,許多人有一種誤解,認(rèn)為到了國外就不用再費(fèi)力地學(xué)習(xí)外語啦,外語水平自然而然就會提高啦,其實(shí)不然,在國外工作外語環(huán)境固然比在國內(nèi)要好得多,但若不有意識地學(xué)習(xí)和積累,外語水平也不會提高很多。經(jīng)常可以看到這樣的情景:兩位同樣在法國使館工作了3、4年的年輕外交官,剛到法國的時候兩人法語水平相差無幾,但由于一個勤奮好學(xué),另一個不思進(jìn)取安于現(xiàn)狀,幾年的時間使這兩個人的外語水平拉開很大的差距。許多人的經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)充分證明即使在國外工作也不能放棄外語的學(xué)習(xí)而滿足于能應(yīng)付日常所需,而應(yīng)當(dāng)充分利用好國外良好的語言環(huán)境力爭使自己的綜合外語應(yīng)用能力提高得快一些。

      讀報(bào)紙、看電視、聽廣播應(yīng)當(dāng)成為 翻譯 每天的必修課,發(fā)現(xiàn)一些生動的、鮮活的表達(dá)方式要立即用筆記錄下來,有空兒的時候常把這些積累的素材拿出來讀一讀,背一背;等到作 翻譯 時如果恰好遇到相似的場景就信手拈來,往往能收到畫龍點(diǎn)睛之效。

      立志做一名合格翻譯的人就要把學(xué)習(xí)外語和中文當(dāng)作一種生活方式,要做到"拳不離手、曲不離口",學(xué)而不倦、樂此不疲;不滿足于"基本上能應(yīng)付一氣的"、一般水平上的"聽說讀寫譯",要努力把自己的中外文水平提升到較高的層次,具備用簡明、流暢、準(zhǔn)確的語言自如地表達(dá)自己的思想的能力。

      二、廣泛、深入地了解和掌握背景資料

      翻譯如果對雙方談話中所涉及到的內(nèi)容一無所知或知之甚少,就很難準(zhǔn)確地翻譯出來,翻譯如果自己都不理解又怎么能夠讓別人理解呢?舉例來說:我本人對化學(xué)一竅不通,如果讓我給一場化學(xué)學(xué)術(shù)國際研討會當(dāng)翻譯,那我無論如何也作不好。所以掌握背景資料對翻譯來說至關(guān)重要,可以說翻譯對雙方所談及的議題的相關(guān)背景資料了解得越廣泛、越深入,翻譯起來就越得心應(yīng)手、游刃有余。

      古人云:"功夫在詩外",套用這句話我們可以說"翻譯的功夫在翻譯之外",了解和熟悉大量的背景資料是作好翻譯的基本功。筆者曾多次為國內(nèi)主管部門的專項(xiàng)考察團(tuán)作翻譯,考察的內(nèi)容涉及到財(cái)政管理、稅收、 海關(guān) 、經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)、國有企業(yè)管理、經(jīng)濟(jì)預(yù)測等等方面,每次接到任務(wù)前我都要盡量找來一些中文和外文的專業(yè)書看看,了解一些該專業(yè)的基本概念、專業(yè) 術(shù)語 和國際上的主要流派,這樣才能做到心中有數(shù)。再比如,為了幫助法國大企業(yè)在中國市場上競爭,法國政府高官在會見我來訪的部委負(fù)責(zé)人時都要談到法國的核電技術(shù)和高速鐵路技術(shù)如何世界一流,為了具備更多的這些方面的專業(yè)知識,我們使館曾邀請?jiān)L法的大亞彎核電的專家給我們介紹核電基礎(chǔ)知識(如壓水堆、中子堆、沸水堆等不同堆型的工作原理、技術(shù)優(yōu)劣),請鐵道部的專家介紹高速鐵路ABC,著重介紹世界上現(xiàn)有的輪軌式、磁浮旋和擺式這三種高速鐵路制式的優(yōu)劣以及京滬線上如果采用這三種制式各自的優(yōu)缺點(diǎn)。掌握了核電和高速鐵路最基礎(chǔ)的ABC之后,核電和高速鐵路對我來說就不再是泛泛的、空洞的概念啦;翻譯中再遇到雙方談起核電和高速鐵路項(xiàng)目我就做到"手中有糧、心中不慌"。

      三、注意收集和熟悉一些常用的縮略詞和簡稱

      人們在談話中經(jīng)常會講許多縮略詞和簡稱,如人大、政協(xié)、三來一補(bǔ)、"三個有利于"、"抓大放小"等;法語中也有不少類似的縮略詞和簡稱,如OGM(轉(zhuǎn)基因食品)、TVA(增值稅)、"NINI"(既不私有化也不國有化)、......這些縮略詞和簡稱一不小心就很容易成為翻譯的攔路虎。

      另外,法國人在談話中提到我部委、重要機(jī)構(gòu)和大企業(yè)時習(xí)慣于使用它們的英文縮寫,如SDPC(國家計(jì)委)、DRC(國務(wù)院發(fā)展研究中心)、CCPIT(貿(mào)促會)、CASC(中航總)、CAAC(民航總局),CNOOC(中國海洋石油總公司)、UNICOM(中國聯(lián)通),這些縮略詞雖屬于"窗戶紙"---一點(diǎn)就破,但卻經(jīng)常使翻譯卡殼,讓一名法語翻譯記很多上述這樣的縮略詞似乎顯得有點(diǎn)兒勉為其難,但不降服這些攔路虎就可能經(jīng)常要出洋相。筆者曾有過這樣的經(jīng)驗(yàn):一位法國大公司的國際部經(jīng)理告訴我們的商務(wù)參贊,他剛剛訪華歸來,在北京會晤了COSTIND的一位張先生.....由于我不知道COSTIND是指什么,就問對方,對方既不知道COSTIND的英文全稱,也不知道法語怎么說,后來他返回辦公室后把張先生的中文名片復(fù)印后傳真給我,我一看才恍然大悟,COSTIND是國防科工委的英文縮寫。這件事發(fā)生以后,我就有意識地收集和熟悉一些常用的縮略詞和簡稱,在以后的翻譯工作中受益匪淺,經(jīng)常能派上用場。

      四、菜譜,笑話,一些帶有暗喻性質(zhì)的雙關(guān)語的翻譯

      外事活動離不開宴請,宴會中菜譜的翻譯讓人頭痛,特別是法餐中所用的一些調(diào)料、一些法國人愛吃的深海魚,我們中餐內(nèi)沒有,一些大西洋里的深海魚的魚名我們從未沒聽說過,即使我把從字典中查出來的這些魚的中文名稱講出來后,中方人員還是如墜五云,一頭霧水,我只好用手比畫著描述一下這種魚的大致形狀。

      西方人大多比較幽默,餐座上喜歡來1、2段笑話活躍一下氣氛,放松一下;但這往往給翻譯出了一道難題:因?yàn)闁|、西方文化的差異,西方人的笑話我們東方人聽來未必覺得可笑,但如果講笑話的主人自己笑得前仰后合,而我們這些客人無動于衷的話,會使主人感到很尷尬的;如何能讓我們的人也笑起來就成了翻譯必須應(yīng)對的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。

     五、注意社會地位比較高、受過良好教育的法國人說話

      社會地位比較高、受過良好教育的法國人說話喜歡咬文嚼字,喜歡用陰喻、比喻等修辭手法使自己的表達(dá)方式顯得高雅、含蓄,他們說話往往不是直截了當(dāng)、開門見山,而是曲折迂回,繞許多彎子,添加許多裝飾性的華麗辭藻,表達(dá)個人觀點(diǎn)時總不忘使用虛擬式或條件時態(tài),以表示這些觀點(diǎn)屬于個人的主觀看法,未必代表真實(shí)情況。許多不熟悉這種法國上流社會特有的、矯柔造作的表達(dá)方式的國內(nèi)翻譯馬上會被弄得腦袋大啦。

      如何能沖破這種由華麗的辭藻、修辭和時態(tài)編制的"網(wǎng)"而一下子抓住中心意思呢?只有平時多讀書報(bào)、多看電視辯論,特別是注意看選舉前政治人物的辯論,就能摸清常用的套路。


     

    相關(guān)熱詞搜索: 學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

    上一篇:走進(jìn)法國:法國人的工作時間安排

    下一篇:法國華裔大學(xué)生幫助在中國建立希望小學(xué)

    您可能還感興趣的文章

    教你如何學(xué)法語 盤點(diǎn)大家的法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
    法語之所以被稱為是世界上最美的語言,是因?yàn)樗膰?yán)謹(jǐn)和精確程度是其它語言無法比擬的。這種嚴(yán)謹(jǐn)和精確建筑在繁雜的語法、眾多的動詞變位和飄忽的單詞陰陽性等規(guī)則上。這些

    時間:2011-03-25 作者:lydie310

    學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):學(xué)習(xí)法語的8個理由
    法語語法難,法語發(fā)音難,那為什么還有那么多人學(xué)法語呢?就為了一句不知道誰說的“世界上最好聽的語言”么?法語學(xué)習(xí)網(wǎng)帶您了解學(xué)習(xí)法語的8個理由。  1,僅學(xué)一門外語是

    時間:2011-03-27 作者:lydie310

    法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):法語的數(shù)字讀法
    要說法語數(shù)字還真簡單。70說成60+10(Soixante-dix),71是60+11......以此類推。  79就是60+10+9。那么,80該怎么說?如果以為是60+20那可就太沒有想象力了,我們法國人

    時間:2011-03-27 作者:lydie310

    無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 色一情一乱一伦麻豆| 污污视频在线免费看| 午夜精品久久久久久毛片| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 欧美成人秋霞久久AA片| 九九视频在线观看6| 国产精品国产三级国产a| www.av视频在线| 丰满老熟妇好大bbbbb| 香蕉视频污网站| 欧美日韩在线一区| 538在线观看| 国产人妖chinats| 波多野结衣办公室在线| japanesehd熟女熟妇| 成**人免费一级毛片| 在线视频日韩欧美| 97久久精品人人做人人爽| 亚洲成人高清在线| 久久狠狠高潮亚洲精品| 国产产无码乱码精品久久鸭| 美团外卖chinesegayvideos| 57pao国产成视频免费播放| 欧美一区二区三区久久综| 亚洲武侠欧美自拍校园| 《溢出》by沈糯在线阅读| 北条麻妃在线一区二区| 一级一级一级一级毛片| 久久综合给合综合久久| 中文字幕+乱码+中文乱码www| 亚洲人成自拍网站在线观看| a在线观看欧美在线观看| 免费激情视频网站| 女教师巨大乳孔中文字幕| 国产欧美精品AAAAAA片| 日本亚洲中午字幕乱码| assbbwbbwbbwbbwbw精品| 在线观看国产一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区无码| 国产一区内射最近更新|